Andrew Osman Posted March 1, 2012 Posted March 1, 2012 This topic was imported from the Typophile platform Chinese typography 101 please! I am working on a bilingual document at work, Mandarin (simplified) & English. I am acutely conscious of my complete lack of sensibility. In the short time I have available on the project I would like to begin to address this and hopefully gain a little understanding along the way. Maybe what I need breaks down into two categories: • General rules for typesetting - for equivalent example in Latin: No orphans • Strong editorial style - perhaps there are some Chinese design blogs out there… Thank you all
lunde Posted March 1, 2012 Posted March 1, 2012 Chapter 7, Typography, of my latest book entitled CJK Information Processing (Second Edition), covers much of what you need. In general, Chinese typsetting is a subset of the features required for Japanese typesetting. There are no spaces, so windows and orphans are handled on a per-character basis, meaning that some characters are prohibited from ending lines, and some are prohibited from beginning lines. Horizontal writing is preferred in China, so you shouldn't need to deal with the additional intricacies of vertical writing. -- Ken
Rhythmus.be Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 Susanne Zippel, Fachchinesisch Typografie. Chinesische Schrift verstehen und anwenden. Grundlagen multilingualen Erfolges in den Märkten des Fernen Ostens. ISBN 978-3-87439-818-3
Andrew Osman Posted March 7, 2012 Author Posted March 7, 2012 Amazing, thanks for the reference… Quite timely books.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now