Jump to content
Check out our typography channel on Instagram

italicize this!

Recommended Posts

From the OED (the M-W agrees):

trans. To print in italics, or (in writing) underscore with a single line as a sign that the word or words thus marked are to be so printed, or in order to emphasize or otherwise distinguish them.
1795 PARR Rem. Statem. Combe 78 In p. 17 of his pamphlet the Dr. has printed, but not italicised another inaccuracy. 1858 RUSKIN Arrows of Chace (1880) I. 139 The words which I have italicized in the above extract are those which were surprising to me. 1865 Spectator 28 Jan. 100 The lines we have italicized are lines of very great beauty. 1871-3 EARLE Philol. Eng. Tongue (ed. 2) §30 There are no words in the Latin answering to the words which are italicised in the English version.

Link to comment

Well put Kevin.

It's also true that in the derivation of a verb from a noun or adjective, the first option to consider is using the word as is, unchanged. So, the word italic could theoretically be used as a verb, which is what happens with underline. So, "Did you underline/italic that phrase?"

But given the choice, people tend to prefer a word which contributes to a pleasant rhythm in sentences (and also perhaps looks good and reads well), even if, considered in isolation on purely grammatical grounds, it contains redundancy.

Underline sounds nice, no need for underlinify or underlinize.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Pavillon Gotisch: Available to supporters of Typography.guru.
×
×
  • Create New...

Important Information

We are placing functional cookies on your device to help make this website better.