Member pat… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 Kristina - ;-P I can't get Scrabulous to load properly right now - maybe that's good cuz I have to do some work. Link to comment
Member Flo… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 hasn’t the new(est) spelling reform done away with all those (except Schneeeule and Teeei)? No, quite on the contrary, IIRC: while the old orthography only allowed triple consonants when they are followed by another consonant (‘Sauerstoffflasche’), now all the Duden has to say about this is to advise to separate compound words with a hyphen, in order to improve legibility (‘Sauerstoff-Flasche’). Triple vocals (‘Teeei’) always have been compulsive. Additionally, a lot of new triples were introduced by replacing ‘ß’ with ‘ss’ in some words (Paßstraße > Passstraße, also all the other triple-s words that Tim has mentioned. It’s a ‘Missstand’!) Link to comment
Member Flo… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 Btw, did you know that H&FJ did a ‘fffl’ ligature for Requiem, only to be used for that one word, ‘Sauerstoffflasche’? (and then they misspelled it in the specimen …) I found another possible one in an old Duden: ‘Auspuffflamme’ [exhaust flame]. My favourite German triple is ‘Pappplakat’ [cardboard poster]. Link to comment
Member fon… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 sexes...I like the x in the middle and the s as bookends. I want to see the last e and s as a mirror image of the first though. Yeah, I always felt they missed the boat with symmetry. They should have called it moovoom or xiwix or wotow,...something like that. Link to comment
Member Ois… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 To be honest, though … having xiw or wot with someone doesn’t sound much like a pleasurable activty. Link to comment
Member Joh… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 Florian: H&FJ did a ‘fffl’ ligature for Requiem As I understand it, German typographic convention is not to form ligatures across word-boundaries in compounds, so 'Sauerstoffflasche' would have a sequence of an ff ligature followed by an fl ligature. I am currently collecting words containing four or more ascender letters in a row (full ascenders, so t is not counted). Can anyone here think of any, other than the German fffl examples already given and the silly Welsh llll sequence? Link to comment
Member Tex… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 Auspuffflamme. Teutonic onomatopoeic genius. How does one pronounce the triple f? Link to comment
Member Joh… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 Actually, the form of the fffl ligature in Requiem is very good and arguably, by differentiating the descender of the third f, provides a nice alternative to breaking ligature formation across a word-boundary. Link to comment
Member keg… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 The coldblooded silkfly gallbladder Link to comment
Member fon… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 To be honest, though … having xiw or wot with someone doesn’t sound much like a pleasurable activty. To clarify, I meant the word symmetry. Sex is fine as it is. Link to comment
Member cer… Posted March 5, 2008 Share Posted March 5, 2008 roooie: Dutch colloquialism for a 1000 NLG note. Link to comment
Member mil… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Oh, to please Chris, some more Finnish: ääliö (idiot) määräilijä (bossy) mämmi (easter dish) kämmekkä (a plant) Töölö (part of Helsinki) vähälaktoosisia (low lactose, plural) Ii and Yli-Ii (towns in Northern Finland) tyylilyyli (stylish lady, a fun word) tyynynpäällinen (pillow case) Illi (surname) ummetus (constipation) uutuus (novelty) Link to comment
Member Flo… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 John: As I understand it, German typographic convention is not to form ligatures across word-boundaries Yes, you’re right; and yes, H&FJ seem to be aware of that. four or more ascender letters in a row Alkflasche coll. [booze bottle] Fellkleid [fur coat] Kaffklatsch – a synonym for ‘Dorfgeschwätz’? [jerkwater gossip] Stoffblume [fabric flower] Vollblut [thoroughbred] One could make up a lot more compound words like these. I found a great list of German triples, compiled by Konstantin Stephan. Then there is the dazzling German language FAQL site by Ralph Babel. It provides us with four – at least theoretically possible – quadruples: ‘Raaaar’ – an eagle sitting on a rig, ‘Sanaaaal’ – an eel from Sanaa, capital of Yemen), ‘Unfalllloyd’ – a crashed vintage car) and ‘Zoooologe’ – an oologist working in a zoo (those words were found by Gerhard Horriar, Matthias Opatz and Martin Gerdes). By the way, what do you think of ‘palaeooölogy’? It even has got a Wikipedia entry! The FAQL site has even more ooddities to offer; see the ‘Rekorde’ page: For example, Richard Sokal made up a word with 15 consonants in a row, describing a combined Russian soup meal: ‘Borschtschschtschi’. Textwrap: How does one pronounce the triple f? Basically, not different than a single or double ‘f’. The vocal before (‘u’) is short, and one could insert a subtle pause between ‘Auspuff’ and ‘Flamme’, to make the compound clear. Link to comment
Member Jen… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Recently my favourite German word has been "Energieverbrauchskennzeichnungsverordnung". Link to comment
Member sma… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 THIS: moist splatter ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Link to comment
Member Ois… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 «By the way, what do you think of ‘palaeooölogy’?» Good Heavens! I don’t think I’ve ever seen a word before that required the same phonomorpheme to be pronounced three times in a row (albeit allophonically so in English). In Danish (as in German?), it would have three completely identical vowel sounds right after each other. [pʰalɛ.o.o.olo'gi:] for Paläooologie in German, right? Link to comment
Member dez… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Mili, I hope I was not being too määräilijä because you actually are a tyylilyyli :-) ChrisL Link to comment
Member Ois… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 «kämmekkä (a plant)» That’s some kind of orchid, right? I always think of kännykkä (mobile phone) when I see that word. Link to comment
Member And… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 gnawgahyde and zanzibar are two of my faves Link to comment
Member mil… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Chris, lol, no problem! Oisín, yes, kämmekkä is a wild orchid. Here's Maariankämmekkä: Link to comment
Member Dav… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 this efficiently concocts apricot cufflinks Link to comment
Member pat… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Mishap and misled have always bothered me. I want them to rhyme with bishop and whistled. Link to comment
Member eli… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 nun jiff gyp ingoing edited pygmy Link to comment
Member Zen… Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 balloon zoom, boom sound system mini deluxe smooth groove Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now