Jump to content
The type specimens of the world in one database …
  • Serif [anatomy] | Definition and Translations

    A small line attached to the end of a stroke in a letter.

     

    Dutch: schreef
    French: empattement
    German: Serife
    Italian: grazia
    Polish: szeryf
    Portuguese: serifa
    Russian: засечки
    Spanish: remate, patín, (gracia)

    Ralf Herrmann By Ralf Herrmann ()
    Contributors: Riccardo Sartori Manuel Sesma Fernando Díaz Diogo Ramos Moreira Przemysław Sakrajda



    User Feedback


    Manuel Sesma

    Posted

    In spanish, "serifa" is a mistake, a bad translation from English. "Gracia" is right but not very usual, and "patín" is common in South America. The very right term is "remate".

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Ralf Herrmann

    Posted

    Thanks for all the additions Manuel. We appreciate it! I saw you first commented, but then found the Edit button. So I removed the comments again. 

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Riccardo Sartori

    Posted

    Perhaps this entry should be split, Wikipedia-style, in something like Serif (anatomy) and Serif (classification).

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Václav Ondráček

    Posted

    Czech term is "patka"

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    hyvyys

    Posted

    On 7/25/2018 at 1:35 PM, Riccardo Sartori said:

    Perhaps this entry should be split, Wikipedia-style, in something like Serif (anatomy) and Serif (classification).

    I agree. Especially that not all languages use nouns as adjectives and vice versa.

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Riccardo Sartori

    Posted

    10 minutes ago, hyvyys said:

    not all languages use nouns as adjectives and vice versa.

    👍

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Ralf Herrmann

    Posted

    Same problem for slab-serif?

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites

    Riccardo Sartori

    Posted

    2 hours ago, Ralf Herrmann said:

    Same problem for slab-serif?

    I’d say no, because I don’t think descending in the rabbit hole of serifs classification would be especially useful here.

    Share this comment


    Link to comment
    Share on other sites



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

Our typography network

Discover the fonts from the Germany foundry FDI Type. A brand of Schriftkontor Ralf Herrmann.
The type specimens of the world.
Typografie.info – The German typography community
The best typography links of the week.
Wayfinding Sans Pro: proven legibility for signage use.
×
×
  • Create New...

Important Information

We are placing functional cookies on your device to help make this website better.